복지부, 영문에디터 채용...월보수 300만원
- 홍대업
- 2007-03-13 19:58:09
-
가
- 가
- 가
- 가
- 가
- 가
- 영작·번역·통역업무 담당...15∼21일 원서접수
- PR
- 잘 나가는 약국은 매달 보는 신제품 정보 ‘팜노트’
- 팜스타클럽
복지부가 영작과 번역, 통역업무를 담당할 영문에디터를 채용한다.
응시자격은 공무원 임용 및 해외여행에 결격사유가 없어야 하며, 영어권 국가에서 5년 이상 거주경험이 있는 자로서 한국어 및 영어를 동시에 사용이 가능자여야 한다.
또, 한국어 및 영어에 대해 통역이나 번역 및 영문편집업무 유경험자여야 한다.
특히 국내외 대학에서 보건 및 사회복지 관련학과 전공자와 국제기구, 외국정부 및 공공기관 근무경험자를 채용시 우대한다.
이번에 채용할 영문에디터는 국제협력팀에서 근무하게 되며, 보건복지관련 국제정보자료의 번역·관리, 영문백서 작성 등 영작업무(50%)와 국제기구 및 외국정부 등에서 발간된 영문자료 번역 등 번역업무(30%), 협상시 상시 통역과 외빈접견 및 안내 등 통역업무(20%)를 맡게 된다.
영문에디터의 신분은 비정규직이며, 근무시간은 주5일이다. 근무기간은 최초 1년이며, 향후 1년 단위 재계약이 가능하다.
보수는 월 250∼300만원으로, 계약 체결시 확정된다.
전형방법은 1차는 서류심사이며, 1차 합격자에 한해 2차 면접시험(영어)을 치를 수 있다.
원서접수기간은 15일부터 21일까지이며, 원처는 복지부 국제협력팀(전화 02-2110-6128/우)427-721 경기도 과천시 중앙동 1번지, 보건복지부 국제협력팀)으로 하면 된다.
- 익명 댓글
- 실명 댓글
- 댓글 0
- 최신순
- 찬성순
- 반대순
오늘의 TOP 10
- 1소모품 대란 속 '장기 처방' 도마…정부도 자제 요청
- 2신임 심평원장 선임 임박...의사 출신 홍승권 교수 유력
- 3"장기처방·시럽제 자제"...중동사태에 정부 협조요청
- 4대웅 “거점도매 마진 기존 수준 유지…유통 혁신·상생 목적”
- 5"부모 콜레스테롤, 자녀에게 영향"…계희연 약사, 연구 발표
- 6제약업계 R&D 구조 전환…수장 교체·투자 확대 본격화
- 7모기업보다 많은 매출…SK바팜 미 법인 작년 매출 9078억
- 8'스핀라자' 고용량 국내 허가 임박…SMA 치료전략 변화 촉각
- 9GIFT 지정 다발골수종 신약 '브렌랩주' 급여 도전
- 10AZ, '테즈파이어' 국내 출시…만성 비부비동염 적응증 확대





